住民税 – Thuế thị dân

CHẬM ĐÓNG THUẾ THỊ DÂN -MỘT TRONG NHỮNG NGUYÊN NHÂN KHIẾN BẠN KHÔNG XIN ĐƯỢC VISA LAO ĐỘNG

住民税 LÀ GÌ ?

  • 住民税 – Thuế thị dân (hay còn dịch là thuế cư trú), là khoản tiền mà các cá nhân sống tại địa phương đó phải nộp cho cơ quan thuế của địa phương để góp phần duy trì các dịch vụ phúc lợi-xã hội của nơi mình cư trú như : giáo dục, thu gom rác thải, phòng cháy chữa cháy,..

Đây là khoản thuế mà mọi cá nhân có thu nhập trong 1 năm vượt trên mức giới hạn quy định (100 man/năm) đều phải nộp, bất kể cá nhân đó là sinh viên, người đi làm hay người nước ngoài,…

Khác với 所得税 (Thuế thu nhập) được tính dựa trên thu nhập của chính năm đó, thuế thị dân được tính dựa trên thu nhập của NĂM TRƯỚC ĐÓ.

Vì vậy, đối với các bạn mới sang Nhật năm đầu tiên thì phần thu nhập trước đó được coi là bằng 0, nên sẽ ko phát sinh khoản thuế này.

Tuy vậy, sang năm thứ 2, cơ quan thuế sẽ dựa vào thu nhập của bạn trong năm trước đó để tính khoản thuế phát sinh.

住民税 ĐƯỢC THU DƯỚI HÌNH THỨC NÀO?

Nếu bạn là người đi làm chính thức tại các công ty, khoản thuế này thường sẽ được trừ trực tiếp một ít một vào tiền lương hàng tháng, nên nhiều bạn sẽ ko để ý, hoặc ko cảm thấy số tiền thuế mình phải nộp lớn (Bạn có thể check lại trong bảng lương của mình nếu bạn đã làm ở Nhật trên 1 năm).

Tuy nhiên, nếu bạn là sinh viên đang đi làm baito, hoặc đã nghỉ việc ở công ty cũ và chuyển sang công ty mới ở địa phương khác, thì khoản thuế này sẽ được cơ quan thuế tính tổng theo năm và gửi giấy báo thuế về theo dạng 納付書 (như hình) vào tháng 6 năm sau, trong đó sẽ thông báo số tiền thuế bạn phải nộp và hạn nộp thuế.

納付書 này thường là 1 set gồm 5 tờ, trong đó có 1 tờ ghi total số tiền bạn phải nộp trong 1 năm, và 4 tờ còn lại thì ghi số tiền thuế nhỏ hơn chia theo từng kì. Nếu bạn có đủ tiền để đóng gộp luôn 1 đợt thì đem tờ giấy này ra combini hoặc bưu điện nộp là sẽ xong nghĩa vụ.

– Còn trong trường hợp bạn ko có đủ tiền để nộp ngay, thì cơ quan thuế cũng cho phép bạn được chia nhỏ số tiền đó ra nộp 4 lần trong năm, theo từng quý. Mỗi lần nộp bạn sẽ dùng 1 tờ giấy trong set 4 tờ giấy đó để đem ra Comibni hoặc bưu điện nộp.

– Thường số tiền này sẽ lên tới vài man cho đến cả chục man, và phải nộp tiền mặt, nên cảm giác khi nộp sẽ…tiếc tiền hơn rất nhiều

Thậm chí có nhiều trường hợp, vì ko dự trù là sẽ phát sinh khoản phí đó (vì đó là khoản thuế cho thu nhập của năm trước mà), nên còn ko có sẵn tiền để nộp –> dẫn đến nhiều bạn có ý nghĩa KO NỘP.

VẬY KO NỘP THÌ SẼ BỊ XỬ LÝ RA SAO :

Nếu quá hạn đã ghi trong 納付書 mà cơ quan thuế ko xác nhận được là bạn đã nộp đầy đủ thuế, thì bạn sẽ bị gửi một tờ giấy nhắc nhở về, goi là 督促状 (GIẤY NHẮC ĐÓNG THUẾ)

Giấy này thường là giấy nhắc nhở dành cho những người do vô tình nên để quá hạn nộp thuế ghi trong 納付書. Nếu do bận rộn quá mà quên đóng thuế thì khi nhận được giấy này, các bạn nên mau chóng đóng ngay nhé

Nếu sau vài lần cơ quan thuế gửi 督促状 mà bạn vẫn ko nộp, họ sẽ gửi tiếp 催告書 (GIẤY CẢNH CÁO) .Lúc này thì tình hình đã trở nên nghiêm trọng hơn rất nhiều rồi.

Khi đó, ngoài số tiền thuế bạn phải nộp, cơ quan thuế sẽ charge thêm một số tiền gọi là tiền chậm nộp thuế, và bạn càng để lâu thì số tiền này sẽ càng lớn dần.

Còn nếu như bạn vẫn tiếp tục cố tình ko nộp thuế sau khi đã nhận được 催告書, thì
cơ quan thuế sẽ dùng đến biện pháp mạnh cuối cùng, là điều tra tài sản của bạn và
trưng thu thuế từ phần tài sản đó. Đối với hầu hết các bạn du học sinh, thì cơ quan
thuế sẽ cưỡng chế tự động trừ từ tài khoản ngân hàng của bạn.

‍♂️Có nhiều bạn cố tình ko nộp bằng cách rút toàn bộ tiền khỏi tài khoản ngân hàng,
tuy nhiên, việc này sẽ dẫn đến hậu quả nghiêm trọng hơn là bạn sẽ có tên trong sổ
đen của cơ quan thuế vụ, bị coi là ko tôn trọng pháp luật Nhật Bản và sẽ gặp rắc rối
khi muốn tiếp tục gia hạn visa hoặc xin chuyển đổi sang visa khác.

Vì vậy, hãy nhớ chi tiêu và tiết kiệm hợp lý, và để ý kỹ các giấy tờ do các cơ quan
hành chính, thuế vụ gửi tới nhà mình để thực hiện nghĩa vụ đóng thuế đầy đủ mọi
người nhé

Nguoonf